«Cottbusser’s Aftermath limpia Cottbuser’s Postkutschkasten. Cottbuss Postkutscher está limpiando Postkutschkastten de Cottbusser». Los primeros Rakes escucharon este cambio de idioma varias veces durante su gira de Cottbus. La excursión de verano del sitio local de Aschaffenburg, la segunda ciudad más grande de Brandenburg, condujo a Lausitz en la frontera entre Alemania y Polonia con aproximadamente 100,000 habitantes. Bien organizado por Bernd Kuhn y su esposa Brigitte y guiado de manera segura por el conductor del autobús Helmut, el Bswler ha experimentado un programa refrescante y colorido a pesar del calor.
Después de llegar con un descanso cultural en Dresda alrededor de Frauenkirche, al día siguiente estaba programado para uno de los parques de paisajes más hermosos de Europa con el Rosengarten Forst. Más de diez mil arbustos de rosas y 1,000 tipos diferentes de rosas ocurren en un área de 17 hectáreas. En 2009, el parque fue reconocido como «el parque más hermoso de Alemania». Hubo campos con las rosas más fragantes, rosas especialmente elevadas de acuerdo con las actuaciones de los jardineros, pero también rosas en ocasiones especiales como bodas, nacimientos, cumpleaños o exámenes especiales. Los invitados botánicamente interesados de Aschaffenburg pudieron tomar una gran cantidad de sugerencias e ideas para el jardín doméstico. Aún y nuevamente, la exhibición de las ventanas para Polonia, que al otro lado de Lausitzer Neisse comenzó a golpear una piedra.
Al día siguiente, el grupo de gira esperaba un poco de enfriamiento y relajación en el Spreewald cerca de Lübbenau. Experimentaron una barcaza, como se describió Teodor Fontane en ese momento. Por supuesto, los pepinos Sprewald y otras especialidades locales también se han ofrecido en los alrededores, lo que causó un comentario a un pasajero de Großosttheim: «Si sales del pepino de Spreewald al pepino, sabes de dónde proviene una parte del pepino». Lo que distinguió el agradable viaje en barco a través del Spreewald fue el cambio de luz y sombra, el delicado ondulación de la locura, el verde de los árboles y los arbustos y las explicaciones de los ferries de Swunewald. Cualquiera que conozca de antemano que el poste es entregado por la barcaza que algunas casas solo pueden ser revisadas en el bote o que los bomberos dependen de los barcos. Schoberbau, las capas de Heus para protegerlo de la humedad, también es parte de la tradición agrícola. La variedad de impresiones invitadas a disfrutar de la naturaleza y dejar que el alma deambule.
Acompañado por el Cottbus Postkutscher y la mujer de Tree Cake, con el uniforme original y con traje de una mujer horneada, al día siguiente se exploró la antigua ciudad de Cottbus durante un recorrido interesante en la ciudad. En primer lugar: ninguno de los invitados pudo repetir el encaje del idioma, que fue diseñado como una mordaza de marketing en el siglo pasado, y se repitió en la velocidad de la Guía de la Ciudad. Las guías de la ciudad proporcionaron información sobre el Multilion de Cottbus. Uno de los alcohol que visita el Oberkirche St. Nikolai, una iglesia de ladrillo gótico cerca del antiguo mercado. El edificio es la iglesia medieval más grande de Lusazia Inferiore. Está bajo protección del monumento. Su altar fue gracias al final de la Segunda Guerra Mundial y, por lo tanto, se conservó a pesar de la destrucción de la Iglesia. Muchos elementos judíos se reflejan en la estructura del altar. Al cargar con mucho conocimiento detallado, el Bswler buscó el café del pastel de árboles y la producción de pastel de árboles para recargar el nivel de azúcar. Por la tarde continuó en un productor de chocolate. Una historia de éxito Belga-Brandenburg: chocolates frescos y especialidades de chocolate inusuales se han producido en Hornow desde 1992. Buen chocolate crudo belga y diseño individual con gran atención a los detalles sentados en uno u otro.
La excursión de cinco días terminó con una parada intermedia en la metrópoli de Turingia di erfurt, donde no solo se mostró Lusatia con sus lugares interesantes, sino también con los organizadores, conductores de autobuses y todos los participantes de su lado de chocolate.